LOS "LAZOS OCULTOS" ENTRE LAS CULTURAS
Pocas veces un texto
acompañante de un disco resulta tan claro para complementar lo que hay en
materia sonora. Por eso le "robé" a los chochamus de "Mistura & Manda" el
texto de la bajada de esta nota y del subtítulo ("Los lazos ocultos...").
En uno de los "audios de
la nota", al final de los textos y fotos y también a la derecha de esta página,
se escucha a Sebastián Luna decirnos cómo sería la traducción al argentino del
nombre del grupo.
Y eso constituye el tercer
afano que les hago, en este caso destinado al título de la nota: ¡Palo y a la
bolsa!
Palo y a la bolsa con cerveza y gaseosa
Pero hay algo que no puedo
ni creo que nadie pueda robar que es el talento de este cuarteto y la felicidad que produce comprobar que con los
brazucas, como con los yorugas lo único que nos separa (por ahora...) es el fóbal.
Mi recomendación para
acompañar la audición de este compacto es caipirinha o aguardiente
catamarqueño. Opción 2: un cabernet sauvignon o una cerveja.
El disco puede conseguirse
en RGS (Corrientes 5233, Galería Galecor, local 2, Ciudad de Buenos Aires) o
escribiendo a
misturachorocarioca@gmail.com
Ricardo Luis Acebal
Si desea escuchar a Mistura & Manda haga click aquí:
Audios de la nota:
1: "Choro en Fa
sostenido" (de Horacio Salgán) con Trío Turuna y "Shoro" (de Atahuapa Yupanqui)
con Juan Falú.
2: Traducción de
Mistura & Manda (por Sebastián Luna) "Choro del caminante" (de Eduardo
Falú) y "Tango brasilero" (de Rudi Flores) con Rudi y Nini Flores.